Monika mieszka na stałe w Querétaro w Meksyku, to właśnie w tym
mieście rozpoczęła się walka o niepodległość Meksyku. Lektorka ma
kontakt z językiem hiszpańskim od dziecka, początkowo często podróżowała
do Hiszpanii, ale w ostateczności podjęła decyzję, aby zamieszkać w
Meksyku i tam znalazła swoje miejsce. Interesuje się historią Hiszpanii i
Meksyku, literaturą i kinem meksykańskim, różnicami lingwistycznym
języka hiszpańskiego w Hiszpanii i w Meksyku.
Webinar:
- Dlaczego w Ameryce Południowej mówi się po hiszpańsku?
- Dlaczego lepiej w krajach latynoamerykańskich nie używać czasowniki “coger”?
¿Vosotros czy ustedes?
Czy odmiana español latino jest trudna?
Gdzie się używa formy vos?
Czy podobała się Wam prezentacja? Czekamy na komentarze 🙂
Jak napisać rozprawkę po włosku?
19 śmiesznych włoskich wpadek językowych
10 włoskich propozycji dla moli książkowych
Mów jak rodowity Włoch. Stopień najwyższy przymiotników bez tajemnic.
19 śmiesznych włoskich wpadek językowych
10 włoskich propozycji dla moli książkowych
10 darmowych propozycji nauki włoskiego
Przepis na włoskie tiramisù. Słowniczek