fbpx
Słownictwo włoskie

Modà – La notte + i fumetti divertenti

Dziś dla Was piosenka „La notte”

Dziś dla Was piosenka „La notte”

LYRICS:

Si sarà pure misteriosa e tenebrosa quando vuole fa paura
ma ti abbraccia e ti difende se l’ascolti
se ti nascondi e cerchi dentro lei la forza per andare
avanti e non tradirla con il sole e i raggi
mi copre dagli insulti e dalle malelingue
che cercan solo di ferirmi e screditarmi
mi lascia fare anche anche se sbaglio e farmi male
senza insultarmi

non come te che invece hai cancellato in un momento tutto quanto
ed è rimasto dentro te soltanto il peggio
per uno sbaglio ed un momento in cui mi son tentito solo senza coraggio

ma la notte so che pensi a me amore
nel buio cerchi sempre le mie mani
no,non fingere di stare già, già bene …di colpo non si può dimenticare
niente di così profondo e intenso o almeno penso

dico ci riesco poi mi perdo ci ricasco nei momenti di sconforto
quando intorno a me è tutto buio come, come la notte
come le botte e come le ferite abbandonate e mai curate ancora aperte….
sbagliare è umano ma per te uno sbaglio è tutto
sono solo un malandrino ed un violento
per una volta prova ad ascoltare il cuore e non l’orgoglio

ma la notte so che pensi a me amore
nel buio cerchi sempre le mie mani
no, fingere di stare già, già bene di colpo non si può dimenticare
niente di cosi profondo e intenso o almeno penso

ma la notte so che pensi a me amore
nel buio cerchi sempre le mie mani
no, fingere di stare già, già bene di colpo non si può dimenticare
niente di cosi profondo e intenso o almeno penso

Tytuł piosenki to „la notte” (noc), oto kilka zabawnych scenek z tym wyrazem 🙂

non reggersi in piedi – ledwo trzymać się na nogach

effettuare la chiamata – wykonać połączenie telefoniczne

il diabetecukrzyca

la salute – zdrowie

BUONA NOTTE a tutti Voi  🙂 🙂

Brak ocen.

Jak bardzo podoba Ci się artykuł?

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *